Поради Германија го смени името: Како Здравко Чолиќ се обиде да се пробие на странскиот пазар, и не е единствениот

Многу балкански ѕвезди си ја пробаа среќата и на странскиот пазар.

Често гледаме локални ѕвезди како пеат странски хитови, но некои одат чекор понатаму и снимаат песни на странски јазици.

Најголемата регионална ѕвезда Здравко Чолиќ дури го смени и името заради песната. На почетокот на кариерата, поточно во 1974 година, снимил неколку песни на германски јазик. Поради песните „Alles was Ich Hab“, „Madre Mia“ и „Lampenfieber“ тој станува Дравчо, пишува експрес.ба

Чола одамна потпиша договор со германската продуцентска куќа Worner Music Group и сними неколку синглови за нив.

Како што шпекулираа, пејачот се откажал од кариерата во Германија бидејќи не сакал да се пресели од Југославија. Како што сме навикнати на Здравко, и песните на германски јазик имаат љубовна конотација.

Уште една југословенска ѕвезда се обиде да се пробие на странскиот пазар, но не успеа. Бидејќи веќе создаде завидна кариера на нашите простори, Драгана Мирковиќ сними песна на англиски јазик.

Во 90-тите, таа ја сними и песната „Red Ferrari“ на англиски за потребите на снимањето на филмот „Sweet of Dreams“.

Потоа ја сними песната „Не оди си“ со порториканскиот пејач Хозе Фелисијано, најпознат по божиќната песна „Фелиз Навидад“.

Нејзината колешка Лепа Брена ја сними и истоимената песна на англиски јазик „Let’s fall in love“ за филмот „Let’s fall in love“.

По големиот успех на Евровизија во 2004 година, кога Жељко Јоксимовиќ го освои второто место, тој реши да го испроба она што на малкумина им успеа.

Песната „Lane moje“ беше многу популарна, а успехот го постигна неколку години подоцна кога со австриската пејачка Tamee ја сними песната „Live My Life for You“.

Оваа песна беше вклучена во музичката компилација на Ворнер заедно со песните на Роби Вилијамс и Аба.

По стапките на Јоксимовиќ тргна и Саша Ковачевиќ, кој во 2013 година сними песна на англиски јазик. Траката „Ништо освен верата“ има речиси 8 милиони прегледи на YouTube.

Бидејќи отсекогаш му била желба да се пробие на странскиот пазар, пејачот пред неколку години почнал да учи шпански, а се испробал и во пеењето на овој јазик.

Ги сними песните „Cerquita“, „Sola“, „Mala“ и „Dices no“, која има речиси пет милиони прегледи на YouTube.

Емина Јаховиќ пред девет години сакала да започне светска кариера, па за таа цел ангажирала продуценти кои, како што тврдела, соработувале со групата Destiny’s Child.

Првиот сингл, поп-песната „Exhale“, доби етер на локалната MTV, но не и помогна на нејзината меѓународна кариера.

Како што често се споредува со светските ѕвезди, Јелена Карлеуша не можеше да одолее ниту на странскиот пазар. На нејзиниот албум „Само за тује очи“, кој го објави во 2002 година, се наоѓа и песната „Љубов“.

Нејзините соработници биле од Грција, а песната е објавена и таму.

Сепак, најголемо внимание привлече Индира Радиќ со својата песна на француски јазик.

Таа пред десет години со Станко Маринковиќ ја отпеа песната „Марија“ за која своевремено на големо се зборуваше поради нејзиниот необичен изговор на францускиот јазик.

За само две недели песната ја преслушале неколку милиони луѓе.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *